본문 바로가기

직장영어표현

자주쓰는 미국직장 생활영어 9탄: Underneath 안녕하세요. 셀린입니다. 오늘 배울 단어는 underneath [|ʌndər|ni:θ]입니다. 직장 생활속에서의 사용은 '내면 속마음' 정도로 해석이 될 수 있습니다. Underneath her cool exterior she was really very frightened.(출처:옥스포드) 그녀가 냉정한 겉모습과 달리 속으로는 정말 몹시 겁을 먹었다. 일상 속에서는 아래와 같이 사용될 수 있겠네요. Underneath, I'm sure he loved her.(출처:The Telegraph) 속으로, 나는 그녀가 그를 사랑한다고 확신한다. 더보기
자주쓰는 미국직장 생활영어 8탄 : Genuine 안녕하세요. 셀린입니다. 오늘은 직장에서 직원을 평가할때 사용될 수 있는 표현입니다. genuine [|dƷenjuɪn] 입니다.진중한, 정직한 정도로 해석이 될 것입니다. 그는 정직한 사람이라는 인상을 준다. She is a genuine professional in every respect.(출처:능률교육) He appears as a very genuine man.(출처:능률교육) 그녀는 모든 면에서 진정한 프로이다. 일상 속에서는 아래와 같이도 사용됩니다. That old vase is a genuine antique.(출처:능률교육) 그 오래된 꽃병은 진짜 골동품이다. They are genuine people, hospitable and warm.(출처:Hansard) 그들은 진실하고 친절하며.. 더보기
자주쓰는 미국직장 생활영어 7탄 : Zest 안녕하세요. 셀린입니다. 오늘 배워볼 단어는 zest [zest] 입니다. 직장생활 속에서의 사용은, We gossiped about our boss to give added zest to our drinking.(출처:능률교육) 우리는 상사에 대한 험담을 안주 삼아 술을 마셨다 이렇게 사용되기도 하구요. 원래 zest 는 요리 레서피에 자주 등장합니다. Fold in lemon zest by hand.(출처:Recipe Source) 레몬을 손으로 짜주세요. To serve, garnish chicken breasts with remaining lemon zest and tarragon.(출처:Recipe Source) 접대를 위해 레몬껍질과 사철쑥을 닭가슴살에 얹으세요. 이런식으로 말입니다. 그리고 .. 더보기
자주쓰는 미국직장 생활영어 6탄 : quick and dirty 안녕하세요. 셀린입니다. 오늘 배워볼 표현은 quick and dirty 입니다. 케이티가 우리 department를 위해서 quick and dirty guidline을 만들었습니다. 그냥 직역하면 빠르고 더러운 가이드라인 일텐데요. 조금 웃긴 표현이죠? 그래서 이 뜻은 세세한 내용이 설명된 가이드라인이 아닌 간단하게 대충만든 가이드라인 정도로 해석이 됩니다. 사전적 의미를 보면, quick and dirty 약식으로 간단히 한[빠르고 간편한] Read our quick-and-dirty guide to creating a website. 저희의 빠르고 간편한 웹사이트 구축 안내서를 읽어 보세요. 더보기
자주쓰는 미국직장 생활영어 5탄 : clear the air 안녕하세요. 셀린입니다. 오늘 배워볼 표현은 clear the air 입니다. 오늘 직장에서 직원들끼리 기싸움이 조금 있었는데요. 물론 별것 아닌걸로 오해가 쌓여서 삐지고 좀 언성도 높혀지고 했습니다. 미국사람들도 다 똑같더라구요. 삐지면 뚱하면서 말도 안하고 자기 주장 펼칠때는 목에 핏줄 세우며 목소리 올리구요. 암튼. 이렇게 싸움이 난 후에 서로 오해를 풀기위해서 터놓고 자기 입장을 이야기하면서 서로 이해하는 과정 중에 나오는 표현이 바로 clear the air 입니다. 케이티가 와서 그럽니다. "Cecil and I did a productive talk to clear the air." 해석하자면, 세실과 내가 화해를 위해 건설적인 이야기를 나눴어..정도가 되겠네요. clear the air 이.. 더보기
자주쓰는 미국직장 생활영어 4탄 : Fast-forward 안녕하세요. 오늘 배워볼 직장생활에서 자주 사용하는 생활영어로, Fast-forward (과거로 돌아가서~ 정도로 해석이 되겠네요) 를 배워보겠습니다. Fast-forward (to my past), I used to work for N.G.O in East Asia. 내 과거로 돌아가보면, 나는 예전에 동아시아에 있는 비영리기관에서 일했었어. 사전적의미로는 (Naver 사전 출처) Fast-forward 동사 [타,자동사][VN, V] (테이프를 틀지 않고) 앞으로 감다 The city is like a film on fast forward. (출처:Daily Mail) [이용자 참여 번역문] 그 도시는 되감기를 한 영화 같았다. (번역:pride1225) Performance of Fast Forwa.. 더보기